Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "slight realignment" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a minor adjustment or change in position, direction, or focus in various contexts, such as business, strategy, or personal goals. Example: "After reviewing the project, we decided that a slight realignment of our objectives would help us achieve better results."
Exact(3)
In 2016, though, there has been a slight realignment towards fun rap that channels happiness above all else, something Chance the Rapper tagged #BlackBoyJoy, encouraging others to participate.
ToyTalk, the startup that mashed together Barbie and the Internet of Things and let your kids chat away with Thomas the Tank Engine for hours on end, is cashing out on the bot craze with a slight realignment of philosophy — and a new name.
The highway remained as such until 1967 when a slight realignment was made in Emmet County along the lakeshore as M-131 is routed on to its final alignment.
Similar(56)
In the second step, where the organic crystal nucleation takes place, only a slight azimuthal realignment of the molecules can be caused in order to optimize the lattice match at the interface.
Splitting multi-nucleotide variants identified by PL into allelic primitives lowered the average Ti/Tv ratio, however a slight improvement after InDel realignment was observed.
InDel realignment had a slight effect on the number of SNVs and InDels identified, with the largest effects observed in UG.
InDel realignment and base quality score recalibration had only slight effects on the number of SNVs, InDels and multi-allelic sites identified.
We conclude that InDel realignment and base quality score recalibration have only slight effects on the number and quality of variants identified with the currently available resources for cattle and are costly with respect to computation time.
The realignment has paid dividends.
"I think it's probably a realignment".
Slight problem.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com