Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
The stillest person on set is cinematographer Natasha Braier, a slight, intense figure, originally from Buenos Aires.
He is a slight, intense man who speaks five languages, including fluent Japanese, and he acts as his wife's interpreter.
Nick Stevens, Stiller's longtime agent, resembles his client in being slight, intense, and possessed of a puzzle-solving mind.
A slight, intense man with eyes the color of wet coal, Mannan is a former Army doctor who left the service after he injured his leg jumping from an airplane.
At first this slight, intense Irish-American earned the moniker "neutron Jack" for the way he laid off 100,000 workers, savagely reorganising a company that most people had assumed was doing well.
The slight, intense Ms. Sadovska, who is in New York only briefly, working with the Yara Arts Group, a theater troupe, at LaMama, stormed onstage, stood behind a harmonium and quickly announced that all the songs she would perform had been given to her by women she had met in her travels through Ukraine.
Similar(53)
Mr. Gray is a slender, intense man with wiry gray hair and a slight goatee.
The Tough and the Toff," wrote Pat Butcher in his 2004 book "The Perfect Distance," "Coe, slight, elegant, intense, fear of failure investing his every move.
The most common impurity, nitrogen, causes a slight to intense yellow coloration depending upon the type and concentration of nitrogen present.
Similar results were obtained during promoter analysis of the tomato RBCS3 family, showing little GUS staining in the exocarp and mesocarp, but a range from slight to intense staining in locules of mature fruit [ 7].
In our series, 89% were slight hyper-intense, 7% were isointense with peripheral hyper-intensity, and 3.5% were highly hyper-intense compared with the thoracic wall muscle.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com