Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
On Sept. 27, to spend the day in a hospital, I wore featherweight green corduroy trousers with a slight flair and a pink shirt, both by Tony Melillo for Fred Segal, but I don't blame the designer anymore than I would cite Calvin Klein for the misadventures I've had in his underwear.
Mulliner the former coach works acquired by Bentley implies that the body was a (more expensive) special variation on the standard model, complete with different headlights and grille, and guards with a slight flair to them.
Even a slight flair will change your silhouette and make your legs look a little bigger.
If you wear trousers, go for a pair of tight-fitting low-riders that have a slight flair.
Similar(56)
Indeed, any college with the slightest medieval flair will inevitably invoke the School of Witchcraft and Wizardry in its promotional material, along with the promise of quidditch matches.
It's being described by the manufacturers as a 'clutch style' design, though really that slight attempt at marketing flair is as exciting as the NB15T gets.
Get on the floor!' theme for the umpteenth time without even the slightest bit of linguistic flair".
The slight, gentle architect with a flair for rescuing decaying buildings was a fixture in this onetime center of the city's art world.
a Axial T2-weighted FLAIR MRI shows slight hyperintensities in the right lateral medulla and right cerebellum.
And though Thiago Soares made the male lead in "Diamonds" look merely conventional, Rupert Pennefather's truly distinguished dancing drew attention to both his solos' slightest details and to the way their heroic flair is set against remarkably quiet music.
When Daniel complains that it is impossible to argue with him, Fermín shoots back: "That's because of my natural flair for high dialectics, always ready to strike back at the slightest hint of inanity, dear friend".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com