Sentence examples for slight excess from inspiring English sources

The phrase "slight excess" is grammatically correct and can be used in written English.
It means a small amount or degree above what is needed or expected. It can be used to describe a surplus or overabundance that is not significant or concerning. Example: "The company's profits showed a slight excess from last year, but it was not enough to cause concern among investors."

Exact(60)

A slight excess of signal events with a significance of 2.4 standard deviations is observed.

He observed that in every year there was a slight excess of male over female births.

Ordinary polarisation, as experienced by hydrogen in MRI, requires only a slight excess of one spin direction over the other.

Potassium chromate reacts with the first slight excess silver ion to form a red precipitate of silver chromate.

So is Lodge's clarity a brilliant novelistic device, or simply the bog-standard style of an essayist with a slight excess of imagination?

Roll out two-thirds of the pastry until wide enough to line the tin, as well as allowing a slight excess to flop over the rim.

The extra nutrient needs can be obtained from a healthy balanced diet consumed in a very slight excess (only about 10 15% extra).

(2) If SGM was reconstituted with a slight excess level (25 μM of FeSO4) of iron, this enhancing ability was significantly decreased.

The presence of the first slight excess of silver ion (i.e., the end point) can be marked by the appearance of a coloured precipitate.

The reduction of the products formed in the course of this dissociative chemical adsorption was inclined to cause slight excess tensions.

This can be achieved without catalyst deactivation working only with a slight excess of oxygen (λ = 1.3) and operating at temperatures lower than 100 °C.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: