Your English writing platform
Discover LudwigExact(42)
Instead, these modes are simulations, created through software trickery and resulting in slight distortion and text blurriness.
The system can provide balanced output voltages with slight distortion of line side currents.
He spoke, in English heavily accented with French, of using acrylic rather than glass because it created slight distortion as one looked in or out.
Reiko with a Woolen Shawl (1921), Kishida's portrait of his six-year-old daughter, attributes a knowing maturity to the sitter, an effect achieved, in part, through a slight distortion of features to produce a gnomelike adult visage.
This image of a heron reflected on a smooth section of the bay is interestingly displays the shift of perspective caused by reflections on water and the slight distortion caused by ripples on the surface.
My central vision (the area used for seeing detail - reading and writing, for example) remains intact, apart from a slight distortion you can liken to looking through a dirty windscreen.
Similar(18)
We show how the decision maker can extract the information by distorting the decisions that will be taken, and show that only slight distortions will be necessary when agents are "informationally small".
Dr. Burgess found that even slight distortions in a chart changed readers' perceptions of the information.
But its plot, structure and characters have been appropriated, with only slight distortions, from more familiar Williams works, including "Suddenly Last Summer," "The Milk Train Doesn't Stop Here Anymore" and "Sweet Bird of Youth".
Computerized actuators at the back of the mirror--150 of them--control its shape, compensating for slight distortions due to temperature changes, wind load, and gravity.
Slight distortions can be seen, especially for case Re10p54, illustrating local effects of the particle clustering on the global velocity profile.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com