Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
They're exactly what they sound like — layered, yeast-leavened puff pastry shaped into a ring and fried to a slight crisp.
Similar(59)
When the sauvignon is tasted lightly chilled, its dominant herbal flavor, slight smoke and crisp kiwi-like bite show to advantage.
Ms. Kaplan danced so much on this trip that she perspired and caught a slight cold from the crisp ocean air.
Andrés Iniesta, the Barcelona playmaker, coolly slipped a pass through a seam in the Madrid defense, and Neymar scored — with help from a slight deflection — on a crisp shot to the far post.
It is evidence of Tucson's sprawl, but also of the striking beauty of this corner of Arizona: ringed by mountains that were covered in a slight mist on this crisp Saturday morning.
For Jose Fernandez, the short, slight Dominican man in the crisp white shirt standing to the mayor's immediate right and fitting right in with the crowd of politicians and police officers, it was a shining moment, the pinnacle of five years of work.
The original, complete with parmigiana and reggiano cheeses, is crisp, has a slight anchovy tang and, it seems to me, is much improved over the salad served when the restaurant first opened.
In her stories we stumble upon the "greedy bliss" of an open-mouthed skull and the "lush sheaves" of cello arpeggios; an accent so slight as to be "a crisping around the edges of words"; a glass phone booth in a deserted night-time car park that looks like "a tiny, primitive spaceship"; hair that's "black like a telephone", and an outfit like "a scout uniform from a pornographic movie".
Light, crisp, sometimes with a slight fizz.
Digital photography lacks the crisp elegance of film, but the slight blurriness works for a shacking-up movie in which the world hardly exists.
In the mouth, the wine is crisp and acidic, yet balanced by a slight sweetness.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com