Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(15)
They said the man was hospitalized last week with a fever, muscle weakness and slight confusion, all symptoms of encephalitis.
Mr. Griffith-Jones succeeded in entangling the witness in a slight confusion over the meaning of the word "marriage".
Mazi suffers from a slight confusion about whether it's a tapas joint or a showcase of cheffiness.
When I turned the corner, to my relief – and slight confusion – I spotted a crowd of revellers in 16th-century costume.
Occasionally there is slight confusion or speech repetition, but there are reports of patients driving normally, playing a winning round of golf or, in the case of Dr Z, correctly diagnosing pneumonia.
The representative "presented an elderly female patient who was presented to her physician by her family complaining of insomnia, agitation, slight confusion, and had no physicalfinding to explain her state," the doctor wrote.
Similar(42)
"I fell back slowly and without the slightest confusion before the advancing line of the enemy, halting at short intervals and every available point, and holding my company ready for instant service," Captain Jack noted in his after-action report.
And for all the glories of the past six years, there does seem to have been a slight note of confusion on this front.
Neither the governor nor the police chief would speak to reporters, and it seemed unusual that suspects could have been seized so quickly, given the confusion and slight police presence at the heart of this small city 110 miles southwest of Baghdad.
Watching the Cro-Mags scene in The Beat now, I feel a slight twinge of this same confusion.
I then saw his face twist and contort into expressions first of surprise and then confusion, and then slight panic followed by what could only be pain or disgust.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com