Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
6.12pm BST Potential controversy ahoy It now appears there was a slight clash of oars - it's being replayed extensively, as the race is all but over.
Similar(59)
In fact, until he decided to launch his new fund, TechCrunch lived very happily, without the slightest clash, within the Huffington Post Media Group.
Manny is a gooner! pic.twitter.com/48M88B5OYG The bookmakers' have gone with the undefeated Mayweather as the slight favourite for the clash, with the experts generally tipping a points victory in the American's favour.
Auckland's farewell message gives only the slightest hint of the clash between himself and Montgomery.
To answer this question, the crystal structure poses were rescored following the same procedure as above, with a slight optimization to remove clashes, and ranked among the other poses.
The Ukip MEP involved in an altercation with Steven Woolfe that led to the latter being admitted to hospital for two days has described their clash as a "slight scuffle" instigated by Woolfe, in which no punches were thrown.
As reported recently (Wang, 2014), the slight up-regulation observed for mRNAs with CLASH-identified non-canonical interactions in the original dataset was not reproducible in the second dataset.
A subsequent refinement suggests that this clash can be resolved by a slight increase of the width of the minor groove and a small tilt to the right wall of the minor groove of the upper part of the complex while still fulfilling the NOE constraints.
Former Italy striker Gianluca Vialli believes the Azzurri will have a "slight advantage" over England in Saturday's World Cup clash.
In fairness, her introduction was pretty rough, but Laurel has enjoyed a slight resurgence in recent weeks, especially during her courtroom clash with Damien Darhk's legal team.
Players can move their armies once each day, and the game software calculates the result of clashes with an algorithm that gives a slight edge to defenders.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com