Ai Feedback
Exact(6)
But she did seem to take it as a personal slight before she accepted it as a challenge.
The reason seems to be a torn meniscus in his right knee, an injury Manager Joe Girardi characterized as "slight" before Saturday's game.
The wine market in China was slight before 2005, but a taste for luxury goods, coupled with a government campaign promoting the health benefits of wine over brain-bending local spirits, has helped high-end Bordeaux become the gift of choice for government officials and the preferred lubricant for business meetings, said Shaun Rein, managing director of China Market Research Group.
"Most presidents are a little more bipartisan," Gohmert said of the slight, before arguing that Obama's strategy "of working from ignorance" in the Afghanistan war is "no way to go through life, son".
However, the difference between the CIFs is slight before crossing and must therefore not be overinterpreted.
Substrate level should be high enough that it does not limit the reaction, and the extent of conversion should be slight before depletion of the substrate or product inhibition affects the reaction rate.
Similar(53)
The day feels slighter warmer before and the bright sun masked by the clouds promises to make an appearance.
When J. J. Watt was younger and slighter, before fly swatters went from the shelves of Houston hardware stores to the stands at Reliant Stadium, he played high school basketball.
The two curves for this situation presented in Figs. 6 and 7 only indicate a slight peak just before failure.
Juventus broke the deadlock when Asamoah cut in from the left and carved out space between four Fiorentina defenders before unleashing a stunning effort that took a slight deflection before going in off the inside of the far post.
A slight pause before saying yes renders it a no.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com