Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
The toll was slight because the 20-metre-wide meteorite exploded so high, more than 20km above the ground.
Only one point seems to elude Bobbitt, and that is what seems to me to be the great defect of any pre-emptive action by a democratic regime: the electoral rewards for success are slight because the public finds it hard to be grateful for a nonevent.
But any public-relations windfall from The Internship has probably been slight because the film hasn't performed strongly at the US box office.
The advantage is only slight because the question of how and why we respond emotionally to fictions is itself a philosophical problem of some magnitude.
The shift of the diffraction peaks caused by the solid solution must be slight because the ionic radii of Br− and S2− are close [15].
On faces turned 22.5°, the improvement is slight because the appearance of such faces is still close to the appearance of upright faces.
Similar(53)
However, some felt that Grant and McKellen were underused as villains or the plot was slight because of the focus on characterisation.
*The I.O.C., which contends that its members would be slighted because the three of them combined would have only one vote.
Though Jordan attracts fans (the Wizards' road attendance is a league-high average of 20,522 a game), the Nets were not slighted because the sellout is in his honor.
In a strange quirk of party politics, the Democrats also held a presidential primary in Washington on Tuesday, but it didn't matter in the slightest because the Democratic delegation from Washington was already settled by a caucus in March, at which Bernie Sanders beat Hillary Clinton 73%to27%73%to27%
In the case of crimes that are disproportionately committed by migrants, the impact on everyone else is often slight because they share the burden of victimhood as well.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com