Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
Indeed, there reigned in the church a slight atmosphere of indignity, produced, it seemed to me, by the fact that lots of personalities had to squeeze themselves into rock-hard egalitarian pews, as if they were just a bunch of Joe Blows.
Similar(59)
But on the whole it is puzzlingly slight, its fraught atmosphere enhanced by Jim French's lighting and Santo Loquasto's costumes.
He said that some of the bet switchers were hedge funds, which in the current environment tend to move their money in and out of the markets very quickly, especially at the sign of the slightest change in atmosphere.
The metal is under an inert atmosphere at atmospheric or a slight under-pressure.
She can capture "a slight wrinkle in the atmosphere" in passing, the popular and the profound almost disarmingly intermingled.
They both date from the second half of the 1720s and, although they are not flawless from the technical point of view, they already have such powerful atmosphere that slight imperfections are barely noticeable.
And up in the gallery, under the hidden glass roof, men in caps and berets were leaning their elbows on creased oilskin cloths and drinking tea in an atmosphere of slight steam and weary good humour.
In the fall of 1979, Mr. Wang, then a 30-year-old fledgling sculptor, was the leader of a daring group of artists who detected a slight thaw in the atmosphere after the horrors of the Cultural Revolution, a period when social realism was the only permissible art form.
Tong and his co-workers proposed a facile method to generate oxygen vacancies into the materials by slight nitridation in NH3 atmosphere [23, 24].
Beneath the shouting, O'Farrell can convey the slightest "wrinkle in the atmosphere".
"You know, if we had someone here with just a G.E.D. or something, I can see how they might feel slighted by the social atmosphere here," he says.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com