Suggestions(5)
Exact(1)
If there's a Sentry preventing you from moving further, you can attempt to edge it, where you poke out slightly so you can get a slight aim at it, and it still won't detect you.
Similar(59)
At times, a slight aimed at a correction officer set off a chain of events that ended savagely.
They seem to consider it demeaning--yet another slight aimed at them by "liberal" academia.
The Triforium became the "Psychedelic Nickelodeon," the "Million-Dollar Firefly," the "Schlockenspiel," the "Kitsch-22 of Kinetic Sculpture," the "Electrician's Nightmare" and "Joe's L.A. Space Launch" — the last a slight aimed at its creator, artist Joseph Young.
Add for the nose; place it at a slight angle, aiming the tip downwards a little.
With a slight smile, he aimed the pointer at a slide and crowed "Oooooooh!" "Oh my God, James is so awkward," a student recalled a classmate whispering.
The slight Spaniard is aiming to cross the finish line on the Champs Elysées in the maillot jaune, just as Marco Pantani did in 1998, to become only the eighth rider in cycling history to do the double by winning the Giro d'Italia and the Tour de France in the same season.
The stem was aimed in slight valgus in all patients (Fig. 3).
Taking aim at the slight indentation in the bull's chest, he plunged the knife in, and, when he pulled it out, blood spurted, and painted my father red.
A plugin can contain one or more asset factories that can control which assets need to be created; many factories can be defined for a given type of asset creation for example, with slight variations depending on the aim of the factory.
Consequently, perhaps this fourth criterion could at some point be abandoned, even at the risk of slight overcompensation, so that your aim of simplification can finally be pursued and achieved.
More suggestions(4)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com