Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
Suppose that Fairmen have a slight ability to distinguish and seek out other Fairmen as interaction partners.
Among them, three were more hydrophilic than the parent radioligand and therefore considered to have only slight ability to enter the brain.
In using this method it has been observed that the end point can be affected by the reaction of tartaric acid with Zn as well as dithiozone indicator's slight ability to absorb titanium phosphate.
Liquid cultures of isolates KVF-5 and KVF-6 also reduced the lesion size to 7 to 8 mm in diameter on untreated lower leaves, indicating slight ability to activate host resistance.
Similar(55)
Eriksen, who is carrying a slight injury, has the ability to make a big impact on the tournament.
I am part of the generation that only got exposed to digital culture in our 20s, so I still feel a slight resistance in my ability to trust something so intangible.
Our literary look-back at the highs and lows of the decade has reached the year of Ignorance – which is no slight on anybody's ability to remember Gould's Book of Fish, or The Autograph Man, or even Fingersmith.
We propose an alternative GMO based strategy to obtain Saccharomyces cerevisiae mutant strains with a slight reduction in their ability to produce ethanol, but with a moderate impact on the yeast metabolism.
In the present work, we propose an alternative GMO based strategy to obtain S. cerevisiae mutant strains with a slight reduction in their ability to produce ethanol, but with a moderate impact on the yeast metabolism.
If we did have these individual effects, we would expect to see a slight improvement in our ability to predict expression.
On the contrary, there was a slight improvement in the ability to perform daily activities, as shown by a significant increase in the Barthel Index score (from 53.3±14.1 to 61.3±14.3; P<0.01).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com