Your English writing platform
Discover Ludwig"slice thickness" is correct and usable in written English.
It is typically used in medical contexts to refer to the thickness of a particular slice or section of something (often a tissue sample). For example, "The radiologist adjusted the slice thickness of the MRI scan to get a better image."
Exact(60)
Slice thickness was 3.5 mm.
Scanning slice thickness: 19 nm.
The slice thickness was 2.95 mm.
Target slice thickness in all cases is 2 mm.
It has the usual bread slice thickness options and a controller for toast darkness.
Slice thickness is 0.9 mm with 240 mAs, 120 kV.
Slice thickness impacts liver volumetry results [30, 53, 60].
Slice thickness was 1.25 mm and the feed 0.625 mm.
The display slice thickness should not exceed 1.5 mm [1].
Slice thickness was 0.625 mm for both scanners.
Number of excitation - 4. Slice thickness - 3 mm.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com