Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
We enjoyed every appetizer we tried, beginning with the calamari — slender rings deep-fried with absolutely no residue of oil, perfect for dipping in sweet-and-sour sauce.
Perhaps the lightest, but most tender, pieces in the collection are the wedding bands from both her marriages to Richard Burton: two slender rings nestled in a smooth leather box.
Dredged in chickpea flour and corn meal, fried until perfectly crisp and bristling with pepper, these slender rings ($8) dance in the mouth, two-stepping so expertly between savory and spicy that Mr. Cardoz's sweet house-made ketchup is left on the side, waiting in vain to cut in.
Similar(57)
But when she talks about ballet, her hands, coppery and weathered, flutter near her face as slender fingers, flashing rings and pale pink nails spin and leap through delicate choreographic feats.
Tombstones are what bartenders call the tallish, slender machines that ring up beers and martinis and the occasional burger.
Among the accouterments, a platter arrives practically overflowing with onion rings, the slender, precisely battered O's almost uncannily identical.
Zooids capable of feeding have a ring of slender tentacles at one end of the body.
And there is the elegant ring of slender Y-shaped columns supporting Pier Luigi Nervi's Palazzetto dello Sport, which was a minor venue at the 1960 Games in Rome.
Only 100 kilometers wide, the F ring stays slender thanks to two "shepherd moons" (shown in the inset), the gravitational pulls of which maintain the structure of the ring.
There was, for instance, the silverware set stamped with XXII Olympic logo -- five interconnected rings under the slender lines, curved and then jutting upward to resemble one of the towers of Moscow's Kremlin, topped by a five-point star.
He twisted the ring off his slender finger, and I placed it in a beaded box on my dresser.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com