Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
In June 1858 a slender package from Ternate, an island off the Dutch East Indies, arrived for Charles Darwin at his country home in Down, Kent.
Carry all your documents and your whole library in one slender package".
Similar(58)
By Chloe McConnell December 16, 2010 The triumph of the e-reader speaks to a desire to rid books of their heft, to fit thousands of them into a single, slender, innocuous package.
Returning refugees get a slender welcome-home package: some medical benefits, a handout of cash worth $35 a month, and sometimes a small income if they are lucky enough to be given or lent a tractor or cow.Serb refugees are hoping that there will be an injection of aid (largely from the EU) for the Balkans as a whole and that they, too, will benefit from it.
If refined is a word to use with DVD, it can be applied to the slender, simply designed packaging.
All of these techniques deal in different ways with the removal of the so-called choke, that tightly knit package of slender threads at the thistle's core, any one of which is capable of getting stuck in your throat and providing extreme discomfort (though no real health threat).
Besides Yoplait and Colombo yogurt, it recently scored a major hit with Go-Gurt, a yogurt aimed at children that is packaged in a slender portable tube that requires no spoon.
They supported the financial bail-out and the stimulus package, but only by slender majorities.
But he has had enormous difficulty getting his slender Democratic majority to fashion a rescue package that makes fiscal sense.
Perricone MD is coming out with Vitamin C Ester 15 ($120), which is packaged in a set of slender tubes and (not unpleasantly) smells a lot like a frozen orangesicle.
The threads that tie this somewhat miscellaneous package of essays and reviews are slender.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com