Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(11)
Slender enough to fit in your coat pocket, Walton's book is an entirely new kind of road novel -- the literature.
Then there's the look: instead of being two feet deep or more, flat-panels are slender enough to be mounted on a wall.
In deducing capillary pressure curves by the centrifuge technique, the conventional Hassler-Brunner method assumes that the cylindrical sample is slender enough to neglect variation of capillary pressure across the sample width.
Sprigs of fresh rosemary also make excellent skewers, with stems slender enough to pass through a small item like a scallop, yet stiff enough to hold chunks of chicken or seafood.
Nicotine, deprivation - she used thick lettuce leaves instead of bread for sandwiches - and exercise in her apartment mini-gym kept her slender enough to fit into couture samples, discounted at $10,000 a gown.
His daughters, Camilla, who is twenty-eight and works in his design studio, and Carolina, who is nineteen and still in school, were exemplars of Cucinelli's relaxed chic, in pleated silk pants paired with close-fitting cashmere tops; both were slender enough to be genuinely relaxed in their outfits.
Similar(49)
A diamond was often used as the stylist on the engraving machines, hard enough to cut but thin enough to draw the slender marks that left the impression of a tint or tone rather than line.
The pleasure of the painting is slender enough; now it threatens to tilt into banality.
Trailing by a slender enough margin at half time, there was no reason for Villa to assume they would be so horribly overrun after the break.
"For a lot of people that have bigger breasts, it's difficult to find something that fits your chest, is slender enough for your shoulders and then doesn't pull too much on our hips," said Crystal Gonzalez-Alé Gonzalez-Alés and life parther of Ivette Gonzalez-Alé, the creative director of Marimacho.
Slender enough arches may also undergo global failure.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com