Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "sleep robustly" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a deep, restful, and undisturbed sleep, often in contexts discussing health or well-being. Example: "After a long week of work, I finally managed to sleep robustly over the weekend, waking up refreshed and energized."
Exact(1)
An analogous pattern of deficit in REM sleep was observed the following days, with some level of fluctuation in the percentage of REM sleep although on the 4th day of recording, REM sleep robustly increased in both light and dark periods.
Similar(59)
We found that wild-type flies robustly suppress sleep following 12-hours of starvation on agar, suggesting that the effect of food-deprivation on sleep that was previously documented in mammals is conserved in Drosophila.
The strength of research support for each recommendation varies; some of the more robustly researched and supported recommendations include the negative effects of noisy sleep environments, alcohol consumption in the hours before sleep, engaging in mentally difficult tasks before sleep, and trying too hard to fall asleep.
Entrainment has been robustly demonstrated in normal humans during wakefulness or non-REM sleep or under anesthesia [19], [21], and to some extent in subjects after lung transplant [22] suggesting that other respiratory-related afferents (such as those from the chest wall) may be recruited after vagotomy to maintain entrainment.
In the present study, we trained both patients with REM sleep behavior disorder and sleepwalkers on a modified version of a serial reaction time task, which is known to robustly benefit from sleep [7], [20], [21].
Robustly delicious.
He denied it robustly.
The rookies applaud robustly.
Britain promised to respond "robustly".
"We will defend them robustly.
"We can now grow more robustly".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com