Exact(8)
But for the first time it has told the story of the slaughter through the voices of the killers.
The US, its western allies, and most human rights advocates see the continuing slaughter through an inverse lens.
The appointment of such an envoy would signal strong resolve to stop the slaughter through a more aggressive peace process that includes all stakeholders in Darfur.
The Arab corpses that lay strewn in the streets and along the coastline were no more than incidental colour to the Parisian spectator watching the slaughter through opera glasses from the deck of his cruise ship.
Markets included producing breeding animals for direct sale or sale by auction; sale of meat animals either to other farmers for growing-on ('store' animals), or as animals for slaughter; through auction, direct to meat processors, for specific supermarkets, or meat for direct sale in farm shops, to hotels or by post.
Thus, Pleiter (2010) reckons that slaughtering is more of a meticulous process which involves factoring in the welfare of the livestock brought for slaughter through the use of humane slaughter methods tolerable by religion and legally acceptable by the Association for the Welfare of Animals Sydney, Australia.
As a kind of the necessary food in our life, meat and its products are rich in protein, lipids and have suitable moisture content, which makes them to be the 'natural media' of microorganisms (Álvarez-Fernández et al. 2013), and they can be easily contaminated by E. coli during animal evisceration after slaughter, through contact with tainted water or during meat handling (Newell et al. 2010).
She herself has survived squalor and slaughter through her wits and her ability to work with what she has — a group of fellow slaves, an assassin who owes her a debt, even the brutal Lannister mastermind Tywin.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com