Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
JETS--Claimed T Chad Slaughter off waivers from Dallas.
The Cove, Psihoyos's first feature length documentary, is a gripping expose of an annual mass dolphin slaughter off the coast of Japan and it involves lots of animals and lots of boats.
They would just come here and slaughter off every ptarmigan on the mountain.
Finally, the Braves traded for Mickey Vernon from the Cleveland Indians and selected Bobby Ávila, Ray Boone, and Enos Slaughter off of waivers during the 1959 season.
Similar(56)
Drought index insurance programs (Hazell and Hess 2010) and slaughter off-take programs (Zwaagstra et al. 2010) may provide incentives to destock where conventional, commercial market sales are not a feasible option.
Not quite as fresh as that; the birds are slaughtered off site earlier in the day that they are served.
There a cooker the size of two truck trailers cleans, cooks, and cools hundreds of pounds of rice, and some of those pigs (slaughtered off campus because that's one thing the kitchen at Foxconn isn't allowed to do) are stir-fried or stewed and sent out to one of the many campus cafeterias.
From the I&R-database five types of cattle movements were distinguished: 1) off-farm for live trade, 2) off-farm for slaughter, 3) off-farm to the rendering plant for destruction, 4) off-farm for export and 5) import.
On having news of Hitler's Kristallnacht persecution, he wrote a memorable parable on how the peoples of the world first destroyed all the Jews, and then continued the slaughter, killing off one another until "it ended with just two survivors, a man and an old woman in a tent.
In 1629 he narrowly escaped death when after being feted at the aboriginal village of Mattau, the locals took advantage of the relaxed and convivial atmosphere to slaughter sixty off-guard Dutch soldiers — Nuyts was spared by having left early to return to Zeelandia.
"I dropped him off," Slaughter recalls.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com