Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The reform aims to squeeze more out of them: by banning tax consolidation, which enables big firms to offset profits in one business with losses from another; and by slashing their ability to write off employee benefits for tax purposes.
Similar(59)
"Trading standards officers work hard to ensure that products pose no risk to consumers, but as their budgets are slashed, their ability to identify problems, inspect premises and prosecute wrongdoers has become severely limited," she said.
In Britain, prime ministers' careers can rise and fall on their ability to slash their opponents with the perfect verbal put-down.
Both offer retailers a staggering rate of return on investment by virtue of their ability to slash garment return rates despite modest pricing," he says).
In his first legislative session, Scott not only cut $700 million out of the state's water management districts, he cut their ability to levy taxes, too, slashing another $1.7 billion over eight years.
The strategy's biggest weakness is that it assumes that badly hobbled countries, starting with Greece, can regain their ability to service their debts by slashing their budget deficits.
Democrats have in turn accused their GOP colleagues of slashing the budgets of public health agencies, thereby hampering their ability to respond to outbreaks.
In mice it slashed brain amyloid levels by 50%, and it boosted their ability to navigate mazes.
But their ability to do so may have been undercut in the third inning when first baseman Ike Davis slashed at a fastball and strained his right oblique muscle on his backswing.
By slashing the budget for the Games to under $2billion they were doing the right thing by the Spanish people, but they were limiting their ability to excite the IOC.
Their ability to deliver depends on close cooperation between colleges and the community, but the budgets for both have stagnated or been slashed.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com