Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Their effort to convince us takes all kinds of forms - everything from promising you'll get the hot girl (insert your favorite beer ad here) to offering good deals (prices slashed!) to using time sensitive promotions (24 hour sale, hurry down!) to peddling sexual attraction and prowess (aka perfume and cologne ads).
Similar(59)
One way to slash your phone bill is to use an Internet phone system like Skype.
BT could be forced to raise broadband prices or slash the charges for rivals to use its network under tough tests being proposed by regulator Ofcom.
When questioned about the difficulty of finding her album title on search engines such as Google, she noted that she chose to use forward slashes and backward slashes due to their ease at being typed and because she liked the way the album title looked on music players such as iTunes.
Make sure to use back slashes, not forward slashes.
When he pressured her to sleep with him, she pretended to slash her wrists using fake blood, a tactic she may have learned from the Mexican telenovelas she loved to watch.
Those penetrating blue eyes, the page-boy hairdo with the sharp slash of bangs, the ability to use a cigarette like a weapon or a scepter, and the flinty voice these became her trademarks.
Now learn to swing and slash using food as your ENEMY.
We discuss the "wriggle-struggle" method for getting out of rope, and later on we cover techniques for garroting, slicing, stabbing, and slashing, using "tools designed to penetrate the body cavity".
Here are examples of how to use and how not to use a slash in this way: CORRECT "The student and part-time employee has very little free time".
So far this year, the Correction Department has classified 12 assaults as a stabbing or slashing, a yardstick used to measure serious violence in the jails.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com