Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
Instead of a flat surface upon which a person could get a foothold, the new bumpers slanted away from the bus at a 45-degree angle.
But the future is slanted away from it.
After the firm's first plan was discarded due to a need for more office space, Cobb developed a new plan around a towering parallelogram, slanted away from the Trinity Church and accented by a wedge cut into each narrow side.
The policy environment is slanted away from evidence and toward context or the social milieu, driven largely by financial constraints [ 34].
Similar(56)
But as we raised a glass of rosé to the rose-colored sunset slanting off the looming buildings and winking on the lapping Hudson, the city's frustrations seemed as far away as, well, Paris.
Its causes are unknown, but among the theories proposed are the following: portions of the lightning channel are slanted toward or away from the observer and thus seem brighter or dimmer; parts of the channel are obscured by rain or clouds; and sections of the channel with large radii cool more slowly than do those with small radii.
A question about whether the booklet was balanced or slanted towards or away from screening elicited a range of responses in both groups (see table 5).
If properly executed, this attack should look like a semicircle mostly vertical yet slanted a bit away from your body.
His Haydn, meanwhile, is slanted towards grandeur and away from flashes of mercurial humour that offset the pomp, with the result that the symphony's emotional range seems narrower than it is.
We were confident in its support of him in the sand and on the grassy turf this chair was used on … BUT the biggest PLUS is that the shade apparatus held up; slanted as needed; folded away easily; and is a useful, recommendable product".
There is a brighter core around the nucleus and a hint of tail slanting north-eastwards away from the Sun.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com