Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(35)
It was 4 30 a.m., the air as still as slack water: a great time to be in Panama City.
Casting into slack water below some riffles, I got a lot of splashy strikes, but the fish were too small to fit their mouths around the fly.
Such a ship could ram into a pier or breach its hull if it tried docking any time outside the period of slack water.
Mr. Welling said the dozen ships docking on the East River had to catch slack water between 12 51 p.m. and 1 p.m.
In Cam's Burning House, the boxer dreams that his punches don't land, they are slow like the tide at slack water.
Much of the sediment carried by the river will drop out in the slack water behind the dams' reservoirs, depriving the Mekong Delta of the silt and sand it needs to rebuild itself.
Similar(25)
The concentrations of nutrients (nitrogen and phosphorus), total metals, and fecal coliform (FC) coupling with chlorophyll-a (chl-a), 5-day biochemical oxygen demand (BOD5) and other general environmental parameters were evaluated at the sub-surface and near-bottom water columns of 13 stations in the Sibu Laut River during low and high slack waters.
In the relatively calm arms of the lake, the slack waters were thick with suspended materials eroded from the scablands above.
In these relatively calm arms of the lake, the slack waters deposited the suspended materials eroded from the scabland regions north of Lake Lewis, and redeposited them in pronounced layers before receding.
Measured data suggested that the vertical structure of velocity profiles within 10 cm above the bed maintains a logarithmic distribution during the whole tidal cycle except the slack-water periods.
Known as the Port of Cates Landing, the project would include a 9,000-foot 9,000-footr harbor, an adjacent 350-acre industrial park, improvements to local roads to connect it to U.S. harbory 78, and adjacentline railroad to a larger raindustrial miles away.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com