Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Using the developed model, they then studied the influence of the slab cover at the top of the well on the travel times by taking resort to again the piston flow assumption of solutes moving along streamlines and observed that a well cover slab may increase travel times considerably in comparison to wells with no covers, particularly for particles being injected close to the edge of the cover.
Similar(59)
Floors that were going to be hardwood are cement — the actual structural slab, covered in a sealer called DuraSheen.
He said that the restaurant's floor, a concrete slab covered by ceramic tile, offered further protection.
The setup of his latest "Milkstone" (2010), a slightly hollowed white marble slab covered with a thin film of milk, was just as exacting.
Among the victims are the two children we've already met, pinioned under a concrete slab, covered in dust, their lives ebbing away.
There had been a door there, a massive wooden slab covered with geometric metal decorations, which had traditionally been kept sealed, in the belief that it led to a tomb of saints.
On the basis of the ab-initio Full-Potential Linearized Augmented Plane Wave method we calculated the electronic structure for a nine layer Ag slab covered by a Cl layer on the top and bottom of the slab.
The sulfidation after calcination using nickel nitrate and ammonium hexamolybdate had the highest HDS rate for the desulfurization, and the number of sites of the MoS2 (Mo4+) slab covered with Ni sulfide (Ni2+).
Each austere cell is adorned with a bed (a concrete slab covered with a thin foam mattress) and a three-in-one "combo toilet, sink and drinking water unit". Some inmates may luck out with a single slit in the door that shows a sliver of the hallway.
The Willow Spring slab covers a map area of about 2 km long by 1 km wide with a structural thickness of several hundred meters.
Nothing was left but a concrete slab covered in mud.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com