Your English writing platform
Discover LudwigExact(60)
Residential location was measured using the Rural, Remote and Metropolitan Areas RRMAA) classification, which is an index based on Statistical Local Areas (SLA) that allocates each SLA in Australia to a category based primarily on population numbers and an index of remoteness.
Alkaline phosphatase was reduced on PT and further reduced on SLA in comparison to TCPS, although osteocalcin levels were increased on SLA in both male and female cells, indicating a more differentiated phenotype [ 42].
Some metrics that SLAs may specify in the 5CVN are as follows: Fig. 2 SLA in 5CVN The number of 5CVN users that can be served simultaneously by the cloud.
To evaluate the cardiopulmonary effects of sufentanil long acting (SLA) in sevoflurane-anaesthetized dogs.
This study is dedicated to the development of a Speed Limit Assistant (SLA) in the context of vehicle driving aid.
This research proposes the concept of Street-based Local Area (SLA), in asking to what extent SLA associate with house price.
HOURS is designed to tackle the difficulty of automatic rescheduling, self-protection, incentives, heterogeneous resource sharing, reservation, and SLA in Grid computing.
Immunization with soluble leishmanial antigen (SLA) in IFA plus Ad5IL-12 vector induced protection confined to the immunized footpad in BALB/c mice.
By mid-1985 mofthef the Israeli troops had also withdrawn, leaving the proxy SLA in control of a buffer zone north of the international border in their wake.
But with the SLA in disarray, a refugee influx that has taken the government by surprise and the rapid arrival of Hizbullah well before Israel has had time to complete its electrified border fence and other defences, that prospect has evaporated.
This is much better than an SLA in terms of reducing risk.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com