Your English writing platform
Discover LudwigExact(28)
The vast African sky, lit with the red, pink and orange of sunrise, mesmerises.
Inness's winter-gray hilltop tree lines, his ridges sloping underfoot, and his high sky lit by the presence of the ocean over the horizon are all still here, somewhere among the roads and buildings and wires now obscuring them.
When Gerard Manley Hopkins didn't have a word for a natural phenomenon, he would simply – wonderfully – make one up: shivelight, for "the lances of sunshine that pierce the canopy of a wood", or goldfoil for a sky lit by lightning in "zigzag dints and creasings".
Once inside the Grand Palais on the day of the show, guests found themselves transported from the leaden skies and frenetic streets of Paris to a blissed-out, spa-like stage set, with a painted blue sky lit by floodlights and a backdrop of trees in full leaf.
As I walked around, this incredibly large and young gathering of men, women, children, babies, and soccer leagues, singing under a sky lit by improvised fireworks, did not look like much of a "protest".
"I want to reproduce exactly what I saw at that moment," and points to a particularly amazing photo that his wife has playfully named "The U.F.O.," (its official name is the more poetic, "Celestial Brushstroke") depicting a lone cloud in the sky, lit in the most astounding pinks and oranges.
Similar(26)
It was a perfect party house, complete with graffiti on the facade and sunshine from the sky-lit studio.
With its deep red walls and sky-lit dining room, Pasha is one of the city's more elegant Turkish restaurants.
Entering a generously proportioned sky-lit cube, the visitor comes face to face with Filippino Lippi, frescoed on tile in 1485.
Finally, in the summer of 2008, the Lion House was fully renovated into a sky-lit, state-of-the-art, walk-through terrarium named "Madagascar".
Some decisions, like how to handle the main wing's sky-lit 100,000-square foot industrial space, will depend on the tenant mix.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com