Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The word "skirmishes" is correct and usable in written English
It is used to describe a minor fight or battle that involves fewer people than a full-scale conflict. For example, "The two armies engaged in several skirmishes, but neither was willing to launch a full-scale attack."
Exact(60)
Facebook Twitter Google plus Share Share this post Facebook Twitter Google plus close 12.48pm AEST03 48 The procedural skirmishes are continuing.
In one sense, then, when Nicola Sturgeon told the BBC on Wednesday that she would order her Westminster colleagues to vote against "privatisation" of English health services, she was doing no more than being upfront about how her party will continue to indulge in occasional cross-border skirmishes.
White and Black witches are divided into ferociously hostile factions with notorious skirmishes between the two.
Schizophrenia, too, often leads to skirmishes with the law.
These were not always walls between warring enemies, but the borders separating different kinds of sound, whether reggae from ska or rock from indie, have been the site of skirmishes since the first track was laid down on shellac, and probably before.
Compared to the Love Ulster riots, the skirmishes north and south of the Garden of Remembrance in Dublin's north inner city were inconsequential.
All the game has left is endless skirmishes and to do lists.
Yet the early skirmishes of the 2015 election have been predominantly about process.
A spokesman for Manchester city council said it had decided not to allow the protesters into the library following skirmishes on Tuesday which led to the facility closing early.
Most of the early skirmishes have been about the former.
The incident was one of a number of flashpoints involving skirmishes between police and protesters among a couple of thousand who took part in a demonstration in the Trafalgar square area against government austerity measures set out in the Queen's speech.
More suggestions(5)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com