Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Throughout the Yakima Valley, where big cottonwoods grow along the river and Indian fishermen still net chinook salmon from the occasional wood platform, the well-tended vineyards are a striking contrast to the potato-skin-colored expanse of the native desert, with its sage and shrubs of greasewood.
In "The Bare Manuscript," a novelist tries to revive his talent by writing on a naked woman's skin: "The broad expanse of her tanned back and global white buttocks was in violent contrast, it seemed now, to his desk's former devastated dryness".
Starting at your decolletage (the expanse of skin between your neck and chest), gently but firmly rub the loofah against your skin in circular motions.
Using the pregnant orb as a canvas, artists (professional or expectant) create basketballs, billboards, Disney portraits, henna designs and nature scenes on the blank expanse of skin.
Farther south, the d?lletage, that creamy expanse of skin that has inspired brooding fugues and tortured quatrains, suffers equally from age and dereliction.
For the gala, she chose a corseted evening dress from her mother's last collection, its quasi-sheer top exposing a wide expanse of skin.
In addition to roof gardens on the horizontal expanses, the skin of the building is virtually alive.
Quirkily modified humanimals, they have features ranging from hominid to rodent, with expanses of hairless skin.
Between her short cutoff top and the absurdly low waistband of her trousers was a long expanse of flawless goosefleshed golden skin, curving into a sweet round rump.
Less traditional are the bare expanse of taut stomach, the skin-tight hipster trousers and the six-inch stilettos.
Brown velvet backdrops are draped behind bodies, their lush expanses playing off or standing in for dark skin.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com