Your English writing platform
Free sign upSuggestions(2)
The phrase "skills to acquire" is a perfectly correct usage of the English language.
It is often used when talking about developing yourself, either in a professional or educational context. For example, "I am always looking for new skills to acquire that will help me in my career."
Exact(24)
Our contemporary pedagogues define the aims of academic education in amoral terms: it is supposed to provide students with the skills to acquire and use information.
A "parvenu gentry" emerged, made up of men like William Paston, who trained as a lawyer and used his skills to acquire an impressive fortune.
At Dark Horse 'doing' is valued above 'talking about it' and the silent approach offers a fantastic opportunity for talented people without literacy or verbal skills to acquire vocational competence.
The first Muslim Turkish soccer team was founded in 1901, by a naval student called Fuat Hüsnü Kayacan, who one day managed, allegedly by virtue of his excellent English skills, to acquire a used soccer ball.
Relevant skills to acquire are ultrasound scanning techniques, recognizing sonoanatomy, and ultrasound-guided needle handling.
These are all good skills to acquire in today's fast-paced world.
Similar(36)
China has awoken to the challenge of reviving its capacity for deep innovation, but that is a harder skill to acquire than simply replicating other ideas efficiently.
Sales, a vocation that often seems abhorrent to scientists entering industry, is probably the single most important skill to acquire.
Why? How? 2. We don't know it is the most critical skill to acquire in order to have good relationships and avoid divorce.
Forget mastering "lie" vs. "lay," the hardest writing skill to acquire is gauging how what you create in here will be interpreted out there.
This study suggests that the practical use of the Combitube is an easier skill to acquire than the LMA.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com