Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
Politico notes that President Obama has been skillful in using the Spanish-language channel Univision to reach Latino voters, a crucial voting segment in this year's election.
The researchers also found that despite the contradictory cues, the black doctors were generally more skillful in using positive nonverbal behaviors than their white colleagues.
That situation of mutual dependence gives Venezuela considerable leverage in its dealings with the United States, and Mr. Chavez, by arranging to have his energy minister named the president of OPEC, has been skillful in using oil as an instrument of foreign policy.
Prior research has demonstrated that physicians use a variety of learning resources;[ 25, 26] that convenience drives many physicians' choice of learning resources;[ 9] and that as learners become more skillful in using a wider variety of resources, they find that some resources are more convenient to use than they had previously thought.
Similar(56)
Currin, who is five years younger than Condo, has channelled Lucas Cranach and other Old Masters in his own work, and he, too, has become amazingly skillful in the use of their techniques.
Further, communication techniques in this process are invaluable, particularly because Russia is so skillful in its use of disinformation.
The good news is that there are ways to become more skillful in the use of your devices.
In general, the streamflow forecasts are substantially more skillful when using the MEFP-GFS together with the EnsPost than using the MEFP with resampled climatology alone.
ISIS, ever conscious of its image and skillful at using social media, sent a sectarian — and anti-House of Saud — message in the nomenclature it chose for the bomber who carried out Friday's attack in Kuwait.
Skillful execution using positive emotions can create a glow for the brand to bask in.
The President has been skillful at using slogans and ridicule to belittle their proposals.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com