Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
Another is that it allows several approaches to a subject by the skilled prose writer.
Though the story of "Pull Me Up" involves all the familiar elements of cancer, alcohol and a sensitive young writer, Mr. Barry, through his skilled prose and deft storytelling, has made it fresh again.
Similar(58)
She is too skilled a prose writer, too good a storyteller, too alert to passions and the human heart to produce a work that ever flags.
Americanah has the plot lines and the audacity to talk and think out loud--all within the context of skilled and gorgeous prose--which we need as we need oxygen.
De la Mare's fanciful language, constrained in verse by tight forms, at which he was highly skilled, is permitted in prose to burst its banks: "There was something strangely taking in this solitary knight-at-arms.
The Writing Center's goal is to help students develop their own writing abilities and to become skilled readers of their own prose.
The same comment, on the function of any translation, is cited by Hugh Magennis in his book Translating Beowulf: Modern Versions in English Verse, along with Tolkien's opening remark that translating a poem into "plain prose", "a work of skilled and close-wrought metre (to say no more) needs defence".
It has many marks of a skilled journalist finding his way into the subtly different prose demands of fiction.
Once again, Mr. Goldman shows you the difference between being a screenwriter and a writer, and that while he may be skilled at the difficult art of visualizing a telling scene, he is uncomfortable setting down expository prose.
Ambidextrous in talent, excelling at both comedy and tragedy, low farce and high drama, prose and verse, Shakespeare was, as Mr. Bate writes, "a realist as well as a romantic, a skilled politician as well as a supreme poet".
Francine Prose.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com