Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
The phrase "skill value" is correct and usable in written English
It can be used to describe the level or quality of a person's skills or abilities. Example: The company's hiring process included an assessment of each candidate's skill value, ensuring they hired only the most qualified and talented individuals.
Exact(4)
The April increase is purely in relation to a legal requirement, not a representation of skill value.
A more plausible mechanism is a simple heterogeneous skill model, in which each team has a latent skill value π r, and the probability that team r wins a scoring event against b is determined by a Bernoulli process with c = π r / ( π r + π b ).
Students have formed an integral part of the activity, enhancing the learning and skill value of the placement, while engaging the student early in the application of research principles in practice.
For each videotaped encounter, a maximum of 14-19 codes was defined, and these codes could be assigned a positive (+, good or well performed communication skill) or a negative (-, poor or not well performed communication skill) value.
Similar(56)
Every four years, the Fédération Internationale de Gymnastique, the sport's world governing body, amends skill values so that gymnasts who do the toughest moves are rewarded.
Interprofessional practice involves blending professional skill, values and knowledge across disciplines.
The market equilibrium requires that at the threshold skill values the supply of operational skills is equal to the demand.
Via serving as a developer on VentureStorm's platform, these users advance their skills, value, and career potential.
The key is to find work that fits one's skills, values and personality.
Today, Mr. Lemann says he approaches journalism education as a three-legged stool of skills, values and intellectual substance.
I look for speaking and writing skills, values, and experiences — not in the field, but worldly experiences.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com