Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
But Gombrich is at pains to stress that the tendency towards the reductive does not imply a lack of skill so much as a different artistic agenda.
Learning to bake didn't seem to me to be about acquiring a skill, so much as realising I could be liberated from the constraints of who I thought I was, and what I thought I could do.
Its adepts don't succeed through technical skill so much as a kind of web whispering: feeling, rather than thinking, their way through a tangle of competing styles – in other words, those soft fuzzy things that women are supposed to excel at.
In her own words, she was obsessed with perfecting her technical skill, so much so that she'd go on to place ads on Craigslist searching for models, or ask friends and strangers if she could snap their pictures.
Similar(56)
"Or they just like the idea of more skills so much that they're willing to take that trade-off: more skilled workers but a greater number".
"I don't want to make generalizations about it, but people want to learn these skills so much.
It's not at all clear that Smiley is in a position to hold a masterclass, with her own language skills so much in need of brushing up.
10 P.M. (USA) COVERT AFFAIRS Annie Walker (Piper Perabo) is a C.I.A. trainee with exceptional linguistic skills, so much so that the C.I.A. plucks her out of its training program and sends her into the field.
But being in the play — and reading and memorizing the script — helped her reading skills so much, Ms. Goslins said, that the literacy coach later told her, "I'm a believer".
"We aren't talking cutting-edge business skills so much as a grounding in what they need to make the business more successful," says Physio First general secretary Paul Donnelly.
Even if you're into action games, you'll have sharpened your visual processing skills, so much so that designers are developing new types of imagery to harness them.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com