Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "skill range" is correct and usable in written English and can be used to refer to a variety of skills that someone may possess.
For example, "I have a wide skill range, including expertise in accounting, programming, and project management."
Exact(21)
It employs people from across the skill range, from architects, engineers and surveyors to local builders, plumbers and electricians.
In the polo world, players' levels of skill range from the lowest, called an A handicap, to the highest, a 10-goal handicap.
Shooters in the skill range establised by published studies will wound (and not retrieve) 50 to 150 ducks for every 100 they "bag".
It is a sign of the skill, range and taste of the Czech-born choreographer Dusan Tynek that a new dance of his will often recall the work of a great choreographer, a different one each time.
Taverner's church music, which is printed in Tudor Church Music, volumes 1 and 3 (1923–24), shows a variety, skill, range, and power that represent the climax of pre-Reformation English music.
Some would simply glaze over; many would begin problems only to decide that they were somehow out of their skill range and wait patiently for us to review it as a class.
Similar(39)
America soon learned of his rhetorical skill, ranging from the profane (Barack Obama's Senate seat was "fucking golden") to the poetic (he recited Tennyson after his impeachment).
Australia has no equivalent of Wickes – where you might expect to find more professionals than amateurs in the (long) checkout queue – with Bunnings instead catering for all skill ranges.
Smash Down South's atmosphere is overwhelmingly positive, welcoming all skill ranges.
The "Lysistrata" actors' current skills range from good to minimal, people involved with the show said.
Y's Staff now has about 40 members whose skills range from Web page design and writing to fortune-telling.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com