Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
The answer lies in the skill of human hands.
Reducing the gap between the real and digital world makes the factory environment more flexible, more adaptive, but also demand broader skill of human workers.
To use photography honestly, Strand noted in 1917, one must have "a real respect for the thing in front of him," a respect translated "through a range of almost infinite tonal values which lie beyond the skill of human hand".
The interventional skill of human engineers, which would be called upon in the twentieth century to stop the great shift at Old River, did much in the nineteenth to hurry it up.
This was probably because Eurasia's creatures, like Africa's, had had millions of years to evolve responses to the growing skill of human hunters, while those in the rest of the world had not.
But most visitors, having viewed the small and rather too didactic exhibition, will walk out to the edge of the store's magic circle and do what visitors, whether from down the street or from the Far East, have done for a 100 years: gaze up at the cupola in wonder and amazement at the beauty of human artistry and the skill of human endeavor.
Similar(52)
"We want to marry the great editorial skill of humans and what systems and software can do to create something that is different and better," Mr. Miller said.
Jonathan Miller, AOL's chief executive, says: "We want to marry the great editorial skill of humans and what systems and software can do to create something that is different and better".
What really turned our economy around happened when the Marshall Plan (a real government investment) was put into effect and a substantial foreign market for goods and services utilizing the knowledge and skill of humans anxious to rebuild their countries.
The required skills are completely different, and they're the skills of human interaction.
The game already features primitive AIs, which lag far behind the skills of human players.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com