Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
These pre-enrollment scans were reviewed by an expert sonographer with registered diagnostic medical sonographer certification to ensure adequate skill in acquiring and interpreting lung ultrasounds.
McClendon was renowned for his aggression and skill in acquiring oil- and gas-drilling rights.
It represents the bearer's skill in acquiring riches, as well as giving some indicators of how to achieve this.
These lines don't indicate material wealth, so much as they represent skill in acquiring riches and how it can be done.
Similar(56)
It may be counterproductive, for instance, to reward managers for their skills in acquiring new customers if the company's overall strategy is to focus on existing customers by cross selling and offering bundled products and services.
For years, Imperial Defence Services made a fortune trading surplus parts from the Eastern Bloc, and Mick's skills in acquiring huge amounts of guns also led to work helping out on feature films.
For years, Imperial Defence Services made a fortune trading surplus parts from the Eastern Bloc, and Ranger's skills in acquiring huge amounts of guns also led to work helping out on feature films.
Many participants indicated that they had increased their skills in acquiring, accessing, adapting and applying evidence.
Many participants believed that they had increased their skills in acquiring, assessing, adapting and applying evidence, writing policy briefs and presenting evidence-based arguments to higher levels.
There are also few international data about children of physicians and their possibilities and skills in acquiring a place at university for medicine, and no data at all about admission-scorings in detail [ 6, 8, 26].
Some authors have supported the development of a limited set of skills in acquiring and applying pre-appraised evidence as 'evidence users' [ 29, 30] to increase the likelihood of evidence uptake in routine clinical practice.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com