Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
"Their skill, enterprise and courage have been remarkable," he said.
Commended for his "great skill, enterprise and fearlessness", Scherf was subsequently awarded the Distinguished Service Order.
Spearfishing and hand-line casting, by contrast, are high-skill enterprises, which require detailed knowledge of the nature and behavior of each type of prey, robust powers of concentration and great dexterity in casting and jabbing.
If education and skill are defined as everything that is required to raise the productivity of the people in the developing countries by improving their skills, enterprise, initiative, adaptability, and attitudes, this proposition is true but is an empty tautology.
As in 2006, he and his fellow midfielders lacked only a reliable goalscorer to profit from their skill and enterprise.
The pace of ebb and flow never let up as they pitted their 5-2-3-1 5-2-3-1 5-2-3-1 5-2-3-1h of vibragainstll and enterprise.
Global Britain As I said at the outset a commitment to stability and world class levels of skill, innovation, enterprise and investment must be matched in the global economy by the same commitment the City has shown - to being outward looking and global in our reach.
1 36: GK you dodged the Vista Question SB: been very popular, there has been feedback, issues with compatibility, drivers etc, MS has listened, SP1 shipped etc. 1 34 GK what do you say to Microsoft losing its focus, doing to many things SB: we've built two skill sets, enterprise and desktop.
In exchange for fiscal powers, the city will take control of transport, and other public services – policing, skills, housing, enterprise zones.
In April, minister for skills and enterprise, Matthew Hancock, published new guidance which will see employers playing a larger role in careers advice in schools.
If they succeed, the high court has the power to quash the Jobseeker's Allowance (Employment, Skills and Enterprise Scheme) Regulations 2011.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com