Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
It houses a ski museum in the base of the tower and has a ski simulator so you can get a pretty good idea of what you'd be in for.
The Holiday Hypermarket in Valley Retail Park, Purley Way, will house an American Cadillac that allows you to "drive" on the "other" side of the road, a ski simulator and a 25-seater aircraft-cabin cinema showing holiday-destination films.
Friday, noon to 6 p.m., "Let's Talk the Many Seasons of Colorado," a free event to illustrate the sports, arts and foods of the state with live music and dance, a climbing wall, a ski simulator, lasso twirling and other activities; co-sponsored by the Colorado Tourism Office and other Colorado businesses.
Similar(57)
--Cross-country simulator--Thesehese contraptions look weird but can work wonders in terms of cardiovascular conditioning.
Mr. Rodnunsky, formerly a professional freestyle skier, was seeking film images for the development of a skiing simulator in the late 1980s when Cablecam was born.
He met his wife, a former ski instructor, in New York City while she was working as a magazine executive; she had shown up at a fitness club where he was installing his skiing simulator.
Ed Pauls, whose frustration at running on ice-slick Minnesota roads led him to develop the cross-country skiing simulator known as the NordicTrack, died on Oct. 9 at his home in Montrose, Colo.
Kia says the skiing simulator will be taken down before the general public arrives on Friday.
Consumers get to test-drive the vehicles and play, including scale a 25-foot climbing wall, kayak in a 30,000-gallon tank with white-water rapids, ski on a simulator, and mountain bike and in-line skate on a course.
"He skied on the simulator in his tuxedo," Mrs. Rodnunsky said.
There are also ski and snowboard simulators, paintballing, and a wind tunnel that allows you to feel the thrill of skydiving (rockcoastfestival.com).
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com