Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
Skewness represents the skewed angle and direction of the data distribution, and kurtosis represents the sharpness of the data distribution; the skewness and kurtosis for each equation is shown in Table 5.
Even so, Mylroie comes at the agency from a skewed angle of attack.
Like all good horror films, this one exists at a skewed angle to reality.
When Mr. Richards tumbles backward out a window, the camera is at a skewed angle and he is almost hidden by another actor.
But we've always been able to read straight books and see ourselves reflected there, even if from a slightly skewed angle.
Death's emissary, the Ghost Fancier, sings a country-and-western dirge, Hester's caravan pokes out of the bog at a skewed angle, and video projections show lingering closeups of Hester and Josie.
Similar(50)
Out there, heavy northwesterlies start to blow in February, and they tear up the big swells in the open ocean, causing them to show up here in odd fragments that strike the bars at skewed angles.
Owing to their distinctive historical pedigree, national statist paradigms may entail skewed angles of vision and biased frames of reference, which not only distort reality, but can also render democratic deficiencies at the European level invisible.
In the late Sixties and early Seventies, when reportage was the dominant form, Eggleston had chosen instead to literally photograph the world around him, often in minute detail, and from what seemed at the time like skewed angles.
Alexander Rodchenko and El Lissitzky set the tone for a host of other artists whose dynamic work used Constructivist-style skewed angles and cinematic-montage effects to engage a largely illiterate population in the optimism and ambition of the new guard.
Dwan (who, born in 1885, was nine years older than Ford) was an instinctive modernist with a sense of the peculiarities and snares of experience; his style of sudden disjunctions and skewed angles is of a piece with his ideas.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com