Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
All we get is the low-level tension of strange noises, flickering lights and shock cuts; when the monsters appear, they're so sketchy, whether by design or from lack of budget, that you can't believe you've waited around to see them.
Similar(59)
He was sketchy on whether there had been interest from potential buyers and indicated he may stay on should the appeal be successful.
Details of the fire were too sketchy to ascertain whether it posed any risk of chemical contamination.
For now, the evidence is sketchy as to whether the work requirements are motivating people to find jobs with pay and benefits to wean them off public insurance.
His proposal is too sketchy to determine whether he would repeal or retain most of the reform law's quality-improvement efforts, consumer protections and pilot projects to reduce costs.
It's sketchy as to whether or not us Americans will be seeing the Ameo anytime soon, but it's somewhat possible.
They were looking for types of rice that survive on sketchy land, regardless of whether they produced low or high yields.
As Stone notes in his article, which is worth reading in full, "while New York requires hotels to adhere to much stricter safety standards than apartment buildings (portable fire extinguishers, automatic sprinklers, posted emergency guidelines), unregulated hotels -- whether a sketchy commercial operation or a branding consultant's Williamsburg loft -- usually don't".
The painter has a knack for drama, whether splitting a sketchy face across two large canvases or splashing an unexpected dab of aqua on a more detailed visage.
I don't know whether this is sketchy or cool.
Clearly plans for programming on and offline are sketchy, so theres no telling whether Mitchell, a veteran newswoman and documentary producer, will come up with more of the same or if she really does have something special for the softer sex up her sleeve.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com