Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(10)
Chinese officials released only a sketchy description of the crash.
And the less robust defender of the practicality of liberalism is not bound to accept Gray's rather sketchy description of these Asian immigrants.
Much weaker is the sketchy description of his celebrated career as a stage director who develops a strictly controlled, No-like style of gesture for Shakespeare.
From the sketchy description, it was not clear if the flight attendant was on a telephone in the passenger compartment, or in the cockpit.
Ruth Quick was of German descent and could have fit that sketchy description, but we'll probably never know if the flowers were apple blossoms, or if it was her.
Even with this sketchy description, you get my point: by compiling and analysing behavioural data, it is possible to make a news service much more attractive for the reader – and much more profitable for the publisher.
Similar(50)
From these sketchy descriptions, I gathered that she was accused of giving each man an injection with an unnecessarily large needle in a way that caused pain.
Even outlets that are generally really good, like the New York Times, offer only brief and sketchy descriptions.
The movie gives only the sketchiest description of the roots of acoustic folk music and the story of how it was absorbed into the pop mainstream.
This may be the Cherub Egg, of which only the sketchiest description exists: a sapphire cherub pulling a two-wheeled chariot (possibly gilt silver) containing a golden egg set with diamonds.
What we get for the most part from Mr. Brands is an earnest but plodding inventory of Franklin's eclectic interests and achievements along with lots of sketchy, panoramic descriptions of the historical backdrop (in America, England and France) against which the colonies' fight for independence was waged.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com