Your English writing platform
Free sign upSuggestions(2)
Exact(7)
This is important in borderline sizes to avoid problems associated with oversizing and also to confirm suitability for the VIV procedure in the smaller label sizes of SHV.
A minimum number of ties, zips and clips should be used in the design, and if such connectors are used they should be color coded or of different shapes and sizes to avoid confusion.
The tutors were permuted among the different group sizes to avoid a tutor bias.
The experimental method and the simulation model that we have proposed allow optical sectioning in depth by using different pinhole sizes to avoid any mechanical sectioning.
Studies reporting multiple self-management interventions were treated as separate comparisons, with appropriate adjustment of sample sizes to avoid double counting.
We test the sensitivity of the effect size to this adjustment rather than only presenting the adjusted effect sizes to avoid the possibility that effect sizes are only due to pretest differences, which may simply represent a return to "normal" levels in the group that started off with higher values rather than any effect of the environment.
Similar(53)
It will take a carrot (or stick for that matter) of some size to avoid future disasters.
The blades also have to be strong enough to withstand high centrifugal stresses and must be sized to avoid dangerous vibrations.
Presumably, companies would not adjust their size to avoid regulations that are not enforced or regulations that require an employer to take actions that he already takes.
Like a limited-edition Koons, each shoe is available in only one pair of each size, to avoid awkward Alexis-Krystle moments.
Twenty-two of Scotland's 122 whitefish boats allowed monitoring cameras on board to prevent them throwing valuable smaller fish overboard, increased mesh size to avoid catching juveniles and fitted panels to allow cod to escape when they were fishing for other species.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com