Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(6)
This is its first sizeable round of equity financing.
Mark up one more sizeable round of funding for another regional startup that is rivalling Uber and other services in the world of on-demand transportation.
If you're feeling a little bit of déjà vu, that's because a similar startup also raised a sizeable round of venture capital funding, announced today.
In the enterprise equivalent, a company that is building something akin to this for large companies and their back-office functions has raised a sizeable round of funding.
In the age of social media, you're only as good as your last like, and today a startup has raised a sizeable round of funding banking that the same maxim applies to software.
The move to ramp up its business in Europe comes not just as retailers are looking for an edge over others in the holiday sales rush, but also in the wake of Revel raising that sizeable round of $100 million in November ahead of a potential IPO.
Similar(53)
FreedomPop, the startup disrupting the businesses of traditional mobile carriers by giving people ways to use mobile devices free of any charges, is today adding another sizeable round to its coffers.
We see sizeable rounds, for instance, for Shift, a car-selling platform; ChargePoint, a provider of electric vehicle charging stations; Turo, a provider of peer-to-peer car sharing; StoreDot, a battery developer and Momentum.ai, an autonomous-driving startup.
"A key part of why we raised this sizeable round was the use case for the different applications, which certainly go beyond weight loss," says Hyman.
Today, one of the more successful startups working in this area has raised a sizeable round that speaks to the opportunity.
Other sizeable rounds went to Aidoc, a provider of AI-powered medical imaging tools for radiologists, and Rulai, which incorporates AI into customer experience software.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com