Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(38)
"Poor pay and insecurity are increasingly normal for a sizeable part of the higher education workforce.
Certainly not by a sizeable part of the English public who love him.
Six of the group have spent a sizeable part of their careers playing out wide.
More importantly, a sizeable part of the audience will, while doing all this, be racking its collective brain.
The easy chemistry between Greig and Mangan, another Green Wing alumnus, is a sizeable part of the show's appeal.
Immigrants from Muslim countries, especially Somalia and Ethiopia, have made up a sizeable part of this wave.
Similar(22)
Where local plans in the UK are concerned with historical landscapes, attention is devoted principally to individual buildings, sites and monuments, or small areas of special interest: concepts concerned with the historico-geographical structure of entire cities or sizeable parts of cities are largely ignored.
Countries that do not accept and implement social rights still have to bear somehow the costs of providing for the needy since these countries particularly if they recognize democratic rights of political participation are unlikely to find it tolerable to allow sizeable parts of the population to starve and be homeless.
It remains debatable, however, whether they have any profound effect at the physiological levels and whether they play any sizeable part in normal control of the gland.
As Dano began appearing in small roles on TV – he was in a few episodes of The Sopranos, a single episode of the sitcom Smart Guy and, at the age of 17, won a sizeable part in the movie L.I.E.
Christendom, while undoubtedly displaying some of the values of justice and inclusion he articulates, was also characterised by exploitation, injustice and oppression – and the church played a sizeable part in it.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com