Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
In this context, sizeable forces of the British Empire were withdrawn from North Africa to the Pacific theatre with their replacements being only relatively inexperienced and thinly spread divisions.
Similar(59)
But there is no doubt the business is still a sizeable force.
In fact, American military officials considered an operation to retrieve the drone but rejected it as too dangerous, since it would have required a sizeable force traveling more than 200 miles into the country and most likely facing a large Iranian protection force.
Twenty years ago the Swiss militia was a sizeable force of around 600,000 soldiers.
On paper, Iraq's military is a sizeable force - an army of over 193,000 to which can be added some 500,000 police and paramilitary forces of one kind or another.
France clearly intends to do as much damage to these groups as possible before handing over routine security duties to Mali and its African allies, who have pledged a sizeable force.
Despite building a sizeable force (estimated at about 10,000), Cornwallis was concerned about the quality of these forces, which included sizeable militia and yeomanry whose reliability in combat was uncertain.
As it happened, the Japanese commander, Major General Masutaro Nakai of the 20th Division, had ordered a sizeable force to move to Kaiapit under the command of Major Yonekura Tsuneo.
America, Britain, France, Russia and China, the five permanent members of the Security Council, still have sizeable armed forces but are seldom willing to commit them.
It was the first time that sizeable Western forces had donned blue helmets since the unhappy days of the war in Bosnia.But there were particular reasons for this.
The music writer Philip Scowcroft praises Joseph's confident handling of a the sizeable orchestral forces required for the Morris Dance, while the composer Havergal Brian, Holst's contemporary, found Bergamask "exhilarating" and "full of promise".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com