Your English writing platform
Discover LudwigExact(16)
The first is that investors will remain leery of GE's stock for as long as the company owns a sizeable business that is vulnerable to a systemic upset in the financial world.
Were he alive today, it is unlikely that he would have put his doubts to rest.Along with its sizeable business trading shares, the New York Stock Exchange NYSEE) is a "self-regulatory organisation".
Announcing strong results for the previous financial year, he said Dixons had shown it could cope with tough economic conditions during the crisis in Greece, where it has a sizeable business.
But the army chief also commands more than 600,000 men, the sixth largest army in the world, and an officer corps that controls sizeable business and property interests.
With a fleet of 14 vehicles and 34 staff in peak season it too is a sizeable business.
There's certainly a strong, sizeable business for Snap even it if can't grow into a billion-daily-user juggernaut.
Similar(44)
One is to boost revenue by adding sizeable business-class cabins (at which point your low-cost credentials go out the window); another is to boost revenue by cramming in passengers like sardines (which Filipino workers will tolerate, but others may not); the last is to buy ultra-fuel-efficient planes that reduce your operating costs.
These are all sizeable businesses already.
In so doing, they sometimes fail to build appropriate controls and leave existing managers overstretched: NatWest has built a sizeable derivatives business out of nothing in a handful of years.
It sounds good for users, but building a sizeable standalone business out of a convenience feature is a bit trickier.
Microsoft's $26 billion acquisition of LinkedIn will also raises the question of how and if Microsoft plans to build up LinkedIn's sizeable recruitment business, or potentially sell it off to one of the other giant specialists in the field.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com