Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
The US must give moderate political figures, such as the secular Tunisian president Moncef Marzouki and Egyptian president Mohammed Morsi, some slack in their domestic battles with more extreme groups, who have a sizeable base of support.
But Hamas has evolved and developed a sizeable base of support, as reflected in the elections.
That community is comprised of close to 20,000 reddit subscribers, a sizeable base which he and web developer/co-moderator Jon Allen hope to increase with the launch of a new website.
Similar(57)
"You'd need a sizeable client base.
The party has struggled to sustain a sizeable donor base.
The balance Beckham struck was between gaining catwalk buzz and pleasing her now sizeable customer base who know her for a sleek simplicity.
While Foxboro has suffered from significant management change since the Siebe acquisition pre-20000), it has a sizeable installed base in highly desirable verticals.
Urban management is a complex process, which requires a sizeable information base and a large coordination between the actors who are managing the city.
Whereas a developer selling software to organisations normally requires a big budget to gain any kind of traction, Slack's sizeable install base means customer acquisition could grow faster and come at a fraction of the price.
By the time the record labels came calling in 2011, he was already selling out shows and had a sizeable fan base due to an astute use of social media.
There are those, possibly even among Leicester's sizeable fan base, who will have doubts as to whether the same scenario will be played out at the Walkers Stadium, where Eriksson will take charge for the first time tomorrow against a Hull City side under the stewardship of Nigel Pearson, who led the Foxes to promotion 18 months ago.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com