Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(6)
Then, the weather took a turn that was dramatic even by Lake District standards: the blue sky turned slate grey and hailstones the size of sugar cubes started falling.
Beisls are home to plates of pork schnitzel the size of New Zealand; kasespatzle, the little pasta dumplings the size of sugar puffs hidden under a biting cheese sauce, and wiener eintopf, their famous potato stew with boiled sausage.
The tradition of sealing a betrothal with a diamond ring reached its apogee in the past decade, with celebrities flaunting rocks the size of sugar cubes on their fingers.
Excellent selectivity based on the molecular size of sugar was realized.
These amounts are roughly the size of sugar packets.
It should be noted that from the total sample size of sugar gliders sufficient data on nest-material collecting were obtained only for 19 individuals (10 females and 9 males), as the rest of animals very rarely or never displayed this type of behaviour.
Similar(53)
A proposal to limit the size of sugar-sweetened beverages has parties lining up on both sides ("Weight-Loss Leaders Back Bloomberg Soda Plan," news article, Sept. 5).
I recently met a slender, health-conscious young woman who insisted that the size of sugar-sweetened drinks should not be legislated.
Informally, legislators are calling it the anti-Bloomberg bill, a reference to Mayor Michael R. Bloomberg of New York, whose attempt to limit the size of sugar-laced drinks was shot down by a state judge this week.
The young woman was reacting to a New York City regulation, to take effect on March 12, limiting to 16 ounces the size of sugar-sweetened soft drinks available for purchase at restaurants, street carts, movie theaters and sporting events.
When New York City lost a court battle to impose limits on the serving size of sugar-sweetened beverages, people saw that as a win for the soda industry.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com