Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
By James Thurber The New Yorker, February 13 , 1932P. 7 Restaurant emlarged its portions instead of cutting its prices, but decreased size of coffee cups so that the same sized coffee pot will give two cups instead of one and a half.
O'Brien writes of a Scott County senior "with fists the size of coffee cans".
Factors associated with the presence or characteristics of individual EbA practices included the size of coffee plantations, farmer experience, farmer education, land tenure, landscape and farm type.
Their hives are giant disks, the size of coffee tables, and hang from the cliffs in colonies of more than 50 hives.
Similar(56)
One exhibitor, Tauba Auerbach, displayed prototypes of her wordless books: flat hardcovers the size of coffee-table books, which folded out to expose astoundingly detailed geometric sculptures of colored cardstock.
The tangled meat in their pork tacos, dainty things the size of coffee-table coasters, have been simmered in orange juice and Coke before being shredded and piled with salsa verde.
It could be a choice among three sizes of coffee, bagels, pizza, smoothies or fancy hors d'oeuvres.
In one study, 183 students were assigned to make snap judgments about others based on how the others responded to three sizes of coffee, pizza and smoothies.
"'These guys will do anything to win, even if it means destroying our youth,' says grocer Anwar Khuli, 51, throwing a disdainful look at a group of fighters buying munchkin size cups of coffee at a cafe nearby.
A day after the official declaration of a national recession, visitors journeyed to the New York Public Library from Atlanta, Palm Beach, Fla., White Plains and Queens to see a $126,000 coffee-table book that is actually the size of a coffee table.
The device is about the size of a coffee maker.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com